2011-08-21

♬Music♬ BoA - 한별 (Implode)








BoA - 한별 (Implode) (feat. JW of Nell)


돌이킬 수 없는 시간들
무너져 내리는 감정들
붙잡아도 손틈 사이로 흩어져
하염없이 흘러내리는
눈물 때문에 자꾸 나는
시선 둘 곳 찾아 헤메이고 있어.

나를 떠나지마 그 말 한마디가
그때는 왜 그렇게도 힘들었는지
내 곁에 머물러줘 그 말 한마디가
그때는 왜 그렇게도 힘들었을까.

빈틈없이 나를 채우는
부서져 내리는 기억들
비워내려 애를 써도 소용없고
모질게 나를 꼭 붙잡는
그리움들이 자꾸 나를
머물지도 돌아서지도 못 하게해.

안녕이란 그 말, 흔해빠진 그 말
그 말 한마디에 많고 많았던 웃음과 눈물을 묻고
거짓말처럼 그 어떤 일도 없었다는 듯 살아질 수 있을까.

It's so damn hard for me to let you go
you know I can't let you go
no I can't let you go

그렇게 떠난 너를
자꾸 떠올리게 돼 나는
붙잡아도 손틈 사이로 흩어져
아직도 그대론데 나는
기다리고 있는데 너를
텅빈 안부 조차 없는 그댄 어디에.

내 곁에 머물러줘.



無法倒轉的時光
崩解離析的感情
即使緊緊抓住也會從掌中細縫流逝

茫然落下的眼淚
總是讓我徘徊尋找著目光的焦點



不要離開我 如此的一句話
當時為何連那樣都感到疲憊呢
在我身邊停駐吧 如此的一句話
當時為何連那樣都覺得辛苦呢

沒有空隙 將我填滿的
四分五裂的記憶
再怎麼努力清空都沒有用

殘忍地糾纏著我的懷念
總是讓我無法停留卻也不能轉身離開

不要離開我 如此的一句話
當時為何連那樣都感到疲憊呢
在我身邊停駐吧 如此的一句話
當時為何連那樣都覺得辛苦呢



所謂再見的那句話 了無新意的那句話
它能否埋葬 過去那麼多的歡笑和淚水
像是謊言一般 假裝什麼事都沒有的生活下去嗎

(It's so damn hard) 不要離開我
(For me to let you go) 如此的一句話
(No I can't let you go) 當時為何連那樣都感到疲憊呢

(It's so damn hard) 在我身邊停駐吧
(For me to let you go) 如此的一句話
(No I can't let you go) 當時為何連那樣都覺得辛苦呢

(It's so damn hard) 就那麼離開的你
(For me to let you go) 總是在腦海裡揮之不去
(No I can't let you go) 即使緊緊抓住也會從掌中細縫流逝

(It's so damn hard) 我還是一如往昔
(For me to let you go) 等待著你啊
(No I can't let you go) 如今裊無音訊的你又在哪裡

It's so damn hard 就那麼離開的你 (停駐在我身邊吧)
總是在腦海裡揮之不去 (停駐在我身邊吧)
即使緊緊抓住也會從掌中細縫流逝 (停駐在我身邊吧)

我還是一如往昔 等待著你啊 (停駐在我身邊吧)
如今裊無音訊的你又在哪裡 (停駐在我身邊吧)
It's so damn hard…

Translates by chia

~ 0 個人說...: ~

~ 張貼留言 ~

Leave me some message :)

+

Now is playing...

Searching...