2012-05-27

♬Music♪ Keane - A Bad Dream



Keane - A Bad Dream




Why do I have to fly
Over every town up and down the line?
為何我必須飛越每個城鎮和戰線各處

I'll die in the clouds above
And you that I defend, I do not love
我將死在雲層之上
而我所保衛的你,卻不是我所愛的



I wake up, it's a bad dream
我驚醒過來,發現這只是一場噩夢

No one on my side
卻沒有人贊同我的看法

I was fighting
我一直戰鬥著

But I just feel too tired
To be fighting
但我感到疲累
而無力繼續

Guess I'm not the fighting kind
我想我天生就不是個鬥爭不懈的人吧



Where will I meet my fate?
我將在哪裡面對我的命運?

Baby I'm a man, I was born to hate
吾愛,我只是個凡夫俗子,生來只為了憎恨

And when will I meet my end?
我何時才能面對我的終點?

In a better time you could be my friend
或許換個較好的時刻你會是我的朋友



I wake up, it's a bad dream
我驚醒過來,發現這只是一場惡夢

No one on my side
卻沒有人贊同我的看法

I was fighting
我一直戰鬥著

But I just feel too tired
To be fighting
但我感到疲累
而無力繼續

Guess I'm not the fighting kind
我想我天生就不是個鬥爭不懈的人吧



Wouldn't mind it
If you were by my side
你若是在我身邊陪伴
我就能忽視積聚的疲勞

But you're long gone
但你早已遠行

Yeah you're long gone now
是的,你早已離開至遙遠的他方



Where do we go?
哪裡是我的目的地?

I don't even know
我甚至不認得

My strange old face
我這張變得陌生蒼老的臉龐

And I'm thinking about those days
而我一直在想我經歷的這些日子

And I'm thinking about those days
而我一直檢視我經歷的這些日子



I wake up, it's a bad dream
我驚醒過來,發現這只是一場惡夢

No one on my side
卻沒有人贊同我的看法

I was fighting
我一直戰鬥著

But I just feel too tired
To be fighting
但我感到疲累
而無力繼續

Guess I'm not the fighting kind
我想我天生就不是個鬥爭不懈的人吧



Wouldn't mind it
If you were by my side
你若是在我身邊陪伴
我就能忽視積聚的疲勞

But you're long gone
但你早已遠行

Yeah you're long gone now
是的,你早已離開至遙遠的他方


Translation credit from DWoods@Wretch



完全描述了呢。

是總說著累了。

是呢,可怕的噩夢。

~ 3 個人說...: ~

August says:
at: 2012年6月11日 晚上11:53 提到...

他們的歌之中,我最愛這首,好憂傷...

August says:
at: 2012年6月11日 晚上11:54 提到...

他們的歌之中,我最愛這首

Le says:
at: 2012年6月13日 上午11:15 提到...

雖然我對Keane沒有特別喜愛,
聽音樂也是常常youtube上亂逛聽到的XD
但這首A BAD DREAM真的很棒!!!
在找歌詞的時候,看到有人說這首歌的歌詞,
靈感是來自於W.B.Yeats葉慈的詩作《An Irish Airman Foresees his Death》~

~ 張貼留言 ~

Leave me some message :)

+

Now is playing...

Searching...